Und jetzt Secundus. März 6, 2008, 0:50
Posted by Lila in Kibbutz, Kinder, Katzen.trackback
Mashina, Tachzor tachzor (Komm zurück, komm zurück)
Das habe ich neulich schon mal reingestellt, aber Secundus meint, das kann man auch nochmal vertragen. Text hier.
Teapacks, HaTachana heYeshana (der alte Busbahnhof)
Corinne Allal, K’she ze amok (Wenn es tief geht)
HaBanot Nechama, Lehiot so far
Ebenfalls ohne Bilder, kannte ich ebenfalls nicht. Das ist wohl was ganz Neues. Wurde neulich auf einem Schulabend gesungen.
Shotei haNevua, Kol Galgal
Und noch eins ohne Bilder, ich kannte ebenfalls weder die Band noch das Lied. Der Text ist hier. Und hier noch eine Version, die seltsamerweise galgal als circle übersetzt. Ist aber ein Rad.
Das hört die israelische Jugend in unserem Milieu wohl im Moment, ja ja.
Zum Abschluß etwas klassika israelit, David Broza. Das Lied von den Veilchen. Hier mit Fehlernl übersetzt (von Flaggen ist keine Rede im Lied….
). Das legendäre Konzert in Massada, das sich bis in die Morgendämmerung erstreckte.



Klarer Sieger: Secundus. Zumindest für mich und meine Frau.
für mich auch.
aber primus ist ja immerhin zweiter
Meine Favoriten momentan ist Miri Mesika, das neue Rita und Eric Berman
Oh, das war aber kein Wettbewerb.
Miri Mesika hätte ich auch fast reingestellt, aber Eshkoliot hatte gerade Kobi Oz und Miri in ihrem Blog, http://eshkoliot.twoday.net/20080225/ da kannst Du ja mal gucken gehen
Es gibt so viel gute Musik hier, ist schon erstaunlich. Und viele neue Künstler.
Rita kann ich übrigens nicht hören. Die leichte Hysterie in ihrer Stimme muß man mögen, mir macht sie Beklemmungen. Sie ist sehr camp, Rita…
“Rita kann ich übrigens nicht hören. Die leichte Hysterie in ihrer Stimme muß man mögen, mir macht sie Beklemmungen.”
Richtig, deswegen war ich auch sehr skeptisch zur Anfang.
Aber genau diese ist in ihre neues Album kaum bis gar nichts zu hören.
Lohnt sich mal rein zu hören.
Ich denke, du wirst überrascht sein.
Gut! Werd ich tun.
Ich hab mal mit ner Freundin gearbeitet, die so ein Rita-Fan war, daß sie ihre drei Golden Retriever Rita, Rami und Meshi genannt hat… und da rappelte den ganzen Tag der Cassettenrecorder….. das waren noch Zeiten…. und ich habe zuviel Rita für ein ganzes Leben abgekriegt….
Habanot Nechama waren heute in Leipzig und haben auf dem Festkonzert der Stadt anläßlich 60 Jahre Israel gespielt. Grandiose Stimmen, eindringlicher Sound und die drei Mädels sind echte Spaßmacher und Entertainer auf der Bühne.
Guter Tipp also von Secundus.
Hab bei dieser Gelegenheit entdeckt, dass auch israelische CDs von der für uns falschen Seite aufgemacht werden.
Über einen Übersetzungstipp für Habanot Nechama wäre ich dankbar, aber ich versuchs auch mal allein.
bana, bin … etc = Bauen? nee…
havana = Vertrauen? .. ot =Plural? hä?
Nacham = Nicham ? = bereuen? oder trösten?
Also für Bereutes Vertrauen klangen die eigentlich ziemlich fröhlich!
Lila hilf! ;(
banot - ganz einfach der Plural von bat, Mädchen oder Tochter. Also die Nechama-Mädchen. (Familienbezeichnungen haben komischerweise unregelmäßige Pluralformen:
ben - banim
bat - banot )
Nechama - Trost, aber auch ein Vorname (wenn hinten betont, nechaMA, dann bedeutet es Trost, als Vorname dagegen betont man es eine Silbe vorher, neCHAma. Berühmteste Nechama: eine Laus in einem Kinderbuch. Männliche Vornamen von der gleichen Wurzel: Nachum, Nechemia, Menachem)
Oh Danke, vielen Dank…. ach, banot hätte ich eigentlich wissen müssen. Aber warum kann mein doofes Langenscheid nicht einfach symmetrisch sein. Deutsch - Ivrith steht Mädchen –> u.a banot. Ivrith-Deutsch steht natürlich nüscht.
Und um bei Bat nachzuschlagen, muss man ja schon wissen, dass es hier um die ‘Söhnin’ geht.
Also “Die Trost-Mädchen”. Ja, das passt!
Vielleicht hast Du ja Lust, diesen spaßigen Neueinwanderer zu lesen.
http://www.whatwarzone.com/2008/05/what-you-thought-wed-turn-60-and-then.html
Benji findet 60 Gründe, passend zum 60. Geburtstag des Landes, warum er Israel und die Israelis Klasse findet. Zum Mitlachen. Versetzt Dich sofort nach Israel!