Ein kleines Land Februar 5, 2008, 19:05
Posted by Lila in Land und Leute.trackback
so lautet ein wirklich altes Lied von der Kultband aus Y.s Jugend, Kaveret. Ich habe auf Youtube nur einen Video mit einem Sketch zu Anfang gefunden, der leider etwas lang und ohne Hebräisch auch nicht witzig ist - einfach vorspulen, das Lied fängt bei 6:44 an. Mein Gott, waren sie alle noch jung! Gidi Gov - ein magerer Junge. Die zarten Anfänge des israelischen Fernsehens. Y. ist damals zu ihren Konzerten gegangen, und wir haben alle Lieder auf CD, die Kaveret je eingespielt hat. Ich hoffe, die israelische Art Humor ist verständlich….
Der Text ist hier:
MEDINAH K’TANAH ![]()
Be makom dey rachok karov lechan
Asafnu at atzmeinu
Hevenu chavereinu
Velo amarnu mi umah
Badarom batzafon o bamerkaz
Shakarnu ktzat shamayim
Dma’ot hevi’u mayim
Patachnu eretz chadashah
Medina k’tanah mitchameket mizarah
Et haktovet lo timtza
Hi shmurah betoch kufsah
Be’olam kol kach kasheh
Lehitbalet ze lo yafe
Nitchabe kan velanetzach lo netzeh
Shney batim, shney susim, shloshah etzim
Nos’im tamid baregel
Sharim shirim b’li degel
Noshmim shanim lelo sibah
Milchamot asonot cholfim batzad
Anachnu betocheinu
Vekol mah she’etzleinu
Tamid niten lemechikah
Medina k’tanah…
Yom echad im kedai ulai netzeh
Kol od na’amod la’orech
An(i) lo margish t’atzorech
Nichyeh namut ve’az nir’eh
Medina k’tanah…
A SMALL COUNTRY
In a rather distant place, near here
We gathered ourselves
We brought our friends
And didn’t say who or what
In the south, in the north or in the center
We rented some sky
Tears brought water
We opened a new country
A small country evades trouble
You won’t find the address
It’s kept inside a box
In such a difficult world
To be prominent isn’t nice
We’ll hide here and never leave
Two houses, two horses, three trees
We always travel on foot
We sing songs without a flag
We breathe for years for no reason at all
Wars and disasters pass us by
We are inside ourselves
And everything that’s here
Is always easily erased
A small country…
Some day if it’s worthwhile perhaps we’ll leave
As long as we remain standing
I don’t feel the need
We’ll live, we’ll die, then we’ll see
A small country…
Das ist eigentlich auch eine Art Nationalhymne. Auch wenn der Rest der Welt uns als Kraken und Gigant sieht, bleiben wir nach wie vor in den Worten von Kaveret ein kleines Land, das am liebsten nicht auffallen würde. Denn das ist unfein. Wir überstehen die Kriege und Katastrophen, und das Leben hier kann jederzeit ausgelöscht werden.
Die letzten Worte, Nichyeh namut ve’az nir’eh, sage ich ganz oft und höre sie auch sehr oft. Eigentlich sagt man ja, Nichyeh ve-nir’eh, wir werden leben und wir werden sehen. Abwarten und Tee trinken, würde man auf Deutsch sagen. Aber Abwarten, Sterben und dann Tee trinken, das ist die Version von Kaveret, und es paßt ganz gut zum Lebensgefühl hier.
Und so sehen viele Israelis das mit der Zunkunft. Erst leben wir, dann steben wir, und dann sehen wir mal.


Kommentare»
No comments yet — be the first.